Радіодиктанту
національної єдності — 15 років
Коли й де виник диктант як спосіб
перевірки грамотності, навряд чи скажеш напевне, але відомо, що саме
слово «диктант» походить з латини. Це слово-чужинець має чимало
родичів у нашій мові: диктувати й диктор, диктат і навіть
диктатор.
Наш диктант, однак, нічого спільного, крім етимології,
не має ні з диктатом, ні з диктаторами: ця акція,
що відбувається в День української писемності та мови вже
вп’ятнадцяте, добровільна.
До речі, теле- й радіодиктанти пишуть
французи, і поляки, і китайці... Та український диктант
особливий, по-святковому врочистий.
Щороку дев’ятого листопада, уважно прислухаючись
до голосу Українського радіо, пишуть диктант люди різного соціального
статусу й віку. А потім, окрім самих робіт, надсилають іще
й листи. «Мені хотілося написати диктант, але цього дня мусив пасти
череду, — розповідає тринадцятилітній Андрій Власенко з Черкащини
й додає: — Що ж, я причепив приймач за гілку
й писав на пасовищі, а потім, повернувшись додому, переніс
написане з чернетки на чистовик».
Щороку дев’ятого листопада, уважно прислухаючись
до голосу Українського радіо, пишуть диктант люди різного соціального
статусу й віку. А потім, окрім самих робіт, надсилають іще
й листи. «Мені хотілося написати диктант, але цього дня мусив пасти
череду, — розповідає тринадцятилітній Андрій Власенко з Черкащини
й додає: — Що ж, я причепив приймач за гілку
й писав на пасовищі, а потім, повернувшись додому, переніс
написане з чернетки на чистовик».
І хоч раніше текст писали пером, останнє
півстоліття — кульковою ручкою, а згодом, кажуть, можна буде набирати
його на комп’ютері, диктант усе одно єднатиме нас!
Немає коментарів:
Дописати коментар